Beëdigd vertaler Grieks

Onze native Griekse taalexperts zijn officieel door een Nederlandse rechtbank beëdigd. Al voor €79,- per pagina zorg je ervoor dat je document in het Grieks dezelfde rechtsgeldigheid bevatten. Upload een kopie van je document naar onze cloud en start direct.

Beedigd vertaler

Een officieel beëdigde Griekse vertaler schakel je binnen 30 seconden in

Een beëdigde vertaling starten naar het Grieks voer je via ons platform binnen enkele ogenblikken uit. Upload ten eerste een kopie van je document of het origineel naar onze cloud. Hierna berekent onze software een op maat gemaakte offerte. Nadat je deze geaccepteerd hebt, wordt je vertaalopdracht automatisch aan de meest geschikte Griekse beëdigde vertaler gekoppeld. Deze taalexpert is altijd officieel door een Nederlandse rechtbank voor het Grieks beëdigd. Zodoende heeft hij of zij de autorisatie om een Griekse vertaling van je documenten dezelfde rechtsgeldigheid als het origineel te geven. Uiteraard hebben alleen jij en je aangestelde vertaler toegang tot je document. Na afronding van je vertaalopdracht wordt deze per aangetekende post naar je verzonden, die je vervolgens met een eigen track & trace-code kan volgen. Op deze wijze zorg je snel en eenvoudig voor een correcte en rechtsgeldige Griekse beëdigde vertaling voor je documenten.

  • Vertaalbureau Fairlingo Klantomgeving 1
    1. Start direct de vertaling
  • VBP 001 Icon Beedigd 01
    2. Het document wordt beëdigd vertaald
  • VBP 001 Gecertificeerd en garantie Gecertificeerd en garantie v2
    3. Ontvang de beëdigde vertaling

Wat houdt een beëdigde Griekse vertaling precies in?

Een reguliere en beëdigde Griekse vertaling verschillen op 2 wijzen van elkaar. Ten eerste wordt een beëdigde vertaling door een officieel beëdigde taalspecialist uitgevoerd. Ten tweede wordt de wettelijke kracht van een document ook overgezet. Deze specialisten dienen officieel door een Nederlandse rechtbank voor het Grieks erkend te zijn. Ze mogen dus geen beëdigde vertalingen naar andere talen verzorgen. Al onze experts staan geregistreerd in het register van beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Een beëdigde vertaling naar het Grieks komt tot stand door deze onlosmakelijk aan het origineel te hechten. De Griekse beëdigde vertaler verklaart dat het originele document compleet en correct vertaald is. Dit doet hij of zij met een stempel en handtekening. Soms is het nodig dat hier een gewaarmerkt afschrift aan toegevoegd wordt. Veelal gaat het dan om documenten bestemd voor het buitenland. Deze dienst leveren we echter niet. In elk geval hechten we je vertaling aan een kopie van het origineel. In veel gevallen is dit al ruim voldoende voor de opvragende partij. Het is daarom essentieel dat je jezelf goed informeert over wat er in jouw specifieke geval voldoende is.

Wanneer heb je een beëdigde Griekse vertaler nodig?

Een beëdigde vertaling wordt veelal uitgevoerd om bepaalde officiële documenten in een andere taal beschikbaar te maken. Bovendien is het hierbij essentieel dat de juridische kracht in beschouwing wordt genomen. Hieronder kun je een lijst vinden met soorten documenten die we vaak beëdigd naar het Grieks vertalen:

  • Certificaten
  • Bewijsstukken in rechtszaken
  • Getuigschriften
  • Testamenten
  • Vonnissen
  • Statuten
  • Diploma's
  • Trouwakten
  • Verklaring omtrent gedrag (VOG)
  • Contracten
  • Bankgaranties
  • Octrooien
  • Overeenkomsten
  • Dagvaardigingen
  • Huwelijksaktes
  • Verklaringen erfrecht

Het gaat voornamelijk om documenten die door een officiële instantie geleverd zijn. Een reguliere Griekse vertaling heeft vaak wel de kennis en vaardigheden om de tekst te vertalen, maar mag de rechtsgeldigheid niet meenemen. Echter is het overzetten van deze juridische kracht in veel gevallen niet nodig. Een normale Griekse vertaling voldoet in dit geval prima. Controleer goed wat er in jouw specifieke geval voldoende is.

Legalisatie van je Griekse beëdigde vertaling

In het geval van een beëdigde vertaling bestemd voor het buitenland  is verdere legalisatie nodig regelmatig noodzakelijk. Het reguliere legalisatieproces bestaat uit 4 stappen, waarbij je langs de Nederlands rechtbank, 2 ministeries en het consulaat of ambassade van het doelland moet gaan. Om deze ingewikkelde en lange procedure te versimpelen, hebben meer dan 90 landen het internationale apostilleverdrag ondertekend. Ook Griekenland heeft zich bij dit verdrag aangesloten. Daarom kun je je beëdigde Griekse vertaling eenvoudig via een apostille laten legaliseren. Dit bestaat uit een korte verklaring van de griffier en is meestal binnen een dag al geregeld.

Onze officieel beëdigde Griekse vertalers helpen je verder

In onze applicatie start je binnen enkele ogenblikken een beëdigde vertaling naar het Grieks. Onze native taalspecialisten zijn allemaal in het bezit van de juiste papieren om je vertaling uit te voeren. Naast beëdigde vertalingen naar het Grieks leveren we ook deze dienst voor het EngelsFransItaliaansArabisch,  RoemeensSpaansTurksRussisch en Portugees.

Ook beëdigde Griekse vertalingen simpel en transparant vertalen

Kies jouw doeltaal

Dit zijn de meest gekozen doeltalen

Beëdigd vertaler Turks

Onze Turkse beëdigde vertalers zijn allemaal native speaker en officieel door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Turkse taal. Hierdoor beschikt jouw Turkse vertaling over dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Spaans

Wij voeren regelmatig beëdigde Spaanse vertalingen uit van uiteenlopende officiële documenten. Het verschil tussen een reguliere vertaling en een beëdigde vertaling is dat een beëdigde vertaling rechtsgeldig is. Deze vertalingen worden uitgevoerd door vertalers die door de rechtbank zijn beëdigd.

Beëdigd vertaler Russisch

Wanneer je een officieel document vanuit of naar het Russisch laat vertalen, is vaak een beëdigde vertaling vereist. Wij beschikken over een groot netwerk van beëdigde Russische vertalers die ervoor zorgen dat de vertaling rechtsgeldig is.

Beëdigd vertaler Roemeens

Fairlingo is het enige ISO gecertificeerde vertaalplatform dat beëdigde Roemeense vertalingen aanbiedt. Onze beëdigde vertalers zijn door een Nederlandse rechtbank beëdigd voor de Roemeense taal, waardoor de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid heeft als het originele document.

Beëdigd vertaler Portugees

Wij vertalen regelmatig officiële documenten, zoals testamenten, diploma's, trouwakten en contracten, vanuit en naar het Portugees. Onze beëdigde vertalers Portugees geven de vertaling dezelfde rechtsgeldigheid als het originele document.

Beëdigd vertaler Italiaans

Onze native beëdigd Italiaanse vertaler zijn officieel door de Nederlandse rechtbank voor deze taal erkend. Ze hebben de bevoegdheid om de vertaling dezelfde juridische geldigheid als het origineel te geven.

Beëdigd vertaler Grieks

Onze native Griekse beëdigde vertalers zijn officieel door een Nederlandse rechtbank beëdigd. Hierdoor beschikt jouw Griekse vertaling over dezelfde rechtsgeldigheid als het origineel.

Beëdigd vertaler Frans

Voor de vertaling van officiële documenten, zoals testamenten, getuigschriften of trouwakten, van of naar het Frans, beschikken wij over een uitgebreid netwerk van beëdigde Franse vertalers.

Beëdigd vertaler Engels

Naast reguliere Engelse vertalers beschikt ons vertaalbureau over beëdigde vertalers voor de vertaling van officiële documenten van of naar het Engels. Je kunt hierbij kiezen uit Brits Engels of Amerikaans Engels.

Beëdigd vertaler Duits

Voor de vertaling van officiële documenten van of naar het Duits is in veel gevallen een beëdigde vertaler Duits nodig. Dankzij ons uitgebreide netwerk van beëdigde Duitse vertalers schakel je snel de juiste professional in.

Beëdigd vertaler Arabisch

Voor de vertaling van officiële documenten van of naar het Arabisch is vaak een beëdigde vertaler Arabisch nodig. Via ons vertaalbureau schakel je snel en eenvoudig een beëdigde professional in.

Fins vertaalbureau

Het Fins behoort tot de Finoegrische taalfamilie en wordt door ongeveer 6 miljoen mensen gesproken. Voor bijna 95% van de Finse bevolking is het de moedertaal, maar ook in Rusland, Zweden en Noorwegen zijn er Finstaligen. Onze Finse vertalers zijn native speaker. Je bent ontvangt hierdoor een Finse vertaling van topkwaliteit.

Deens vertaalbureau

Het Deens is een Noord-Germaanse taal en wordt wereldwijd door meer dan 5,5 miljoen mensen gesproken. Het is de officiële van Denemarken en wordt daarnaast gesproken door minderheden op de Faeröer, in Groenland en de Duitse deelstaat Sleeswijk-Holstein. Ons vertaalbureau biedt ervaren Deense vertalers die de taal op moedertaalniveau beheersen.

Bulgaars vertaalbureau

Het Bulgaars is een Zuid-Slavische taal die door ongeveer 9 miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Bulgarije. De taal maakt gebruik van het Cyrillische schrift. Al onze Bulgaarse vertalers zijn moedertaalspreker, waardoor ze de taal en cultuur als geen ander kennen.

Bosnisch vertaalbureau

Het Bosnisch is samen met het Servisch en het Kroatisch een van de drie Servo-Kroatische talen. Onze Bosnische vertalers zijn native speaker. Dit betekent dat zij de verschillen tussen de drie Servo-Kroatische talen goed kennen en weten welke woordkeuze voor jouw vertaling het beste is.

Duits vertaalbureau

De Duitse taal is in zes landen, waaronder Duitsland, een officiële taal. De West-Germaanse taal is de meest gesproken moedertaal in Europa. Professionele Duitse vertalingen zijn dan ook essentieel voor veel internationale organisaties. Via ons vertaalbureau schakel je snel en eenvoudig een vakkundige native Duitse vertaler in.

Servisch vertaalbureau

Net als het Kroatisch en het Bosnisch is het Servisch een Servo-Kroatische taal. De taal kent ongeveer 12 miljoen moedertaalsprekers, onder andere in Servië en Montenegro. Onze Servische vertalers zijn opgegroeid met de Servische taal en cultuur, waardoor ze rekening houden met de culturele en regionale aspecten die belangrijk zijn voor een goede vertaling.

Zweeds vertaalbureau

Het Zweeds is met zo’n 10 miljoen sprekers de populairste taal van Scandinavië. De Germaanse taal heeft een duidelijke verwantschap aan het Nederlands, Duits en Engels. Onze Zweedse vertalers zijn allemaal moedertaalsprekers. Dit betekent dat zij zijn opgegroeid met de Zweedse taal en cultuur, wat terug te zien is in de kwaliteit van onze vertalingen.

Sloveens vertaalbureau

Sloveens wordt door ruim 2,2 miljoen mensen gesproken. Naast dat het in Slovenië de officiële taal is, spreekt men ook Sloveens in Tsjechië, Hongarije en enkele andere landen. Ons vertaalbureau vertaalt dan ook regelmatig opdrachten van en naar het Sloveens, zowel voor bedrijven als particulieren.

Noors vertaalbureau

Het Noors is de officiële taal van Noorwegen en kent twee varianten: Nynorsk en Bokmål. Veruit de meeste Noren gebruiken Bokmål. Ons vertaalbureau vertaalt regelmatig documenten van en naar het Noors. Hierbij schakelen we enkel native speaker vertalers in, zodat jouw vertaling van de beste kwaliteit is.

Kroatisch vertaalbureau

Kroatisch is de officiële taal in Kroatië en wordt door ongeveer 5,5 miljoen mensen als moedertaal gesproken. Net als het Servisch en het Bosnisch is het Kroatisch een Servo-Kroatische taal. Onze Kroatische vertalers zijn geboren en getogen in Kroatië en kennen de taal en cultuur daarom door en door.

Koreaans vertaalbureau

Wij verzorgen professionele vertalingen van en naar het Koreaans. De Koreaanse taal is een complexe taal met veel verschillende karakters, die bovendien vaak meerdere betekenissen hebben. Ons vertaalbureau beschikt daarom over streng geselecteerde native Koreaanse vertalers.

Indonesisch vertaalbureau

Het Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Ongeveer 200 miljoen mensen spreken deze taal. Onze Indonesische vertalers hebben ruime ervaring met het vertalen van uiteenlopende teksten, van juridische documenten tot reisgidsen en financiële teksten. Ze beheersen de taal bovendien op moedertaalniveau.

Hongaars vertaalbureau

Meer dan 85 miljoen mensen wereldwijd spreken het Italiaans. Als vertaalbureau voeren wij jaarlijks honderden Italiaanse vertalingen uit. De taal kent veel verschillende dialecten. Wij vertalen echter in de meeste gevallen vanuit of naar het standaard-Italiaans. Al onze vertalers Italiaans beheersen de taal op moedertaalniveau.

Grieks vertaalbureau

Het Grieks is een van de oudste talen ter wereld. Al bijna drieduizend jaar wordt deze taal in het zuiden van Europa gesproken. De moderne Griekse taal wordt onder andere in Griekenland en op Cyprus gesproken. Onze Griekse vertalers beheersen de taal op moedertaalniveau en hebben ervaring met diverse soorten vertaalopdrachten.

Ests vertaalbureau

Het Ests is de officiële taal van Estland. De Finoegrische taal, die ook Estlands, Estnisch of Estisch wordt genoemd, wordt door ongeveer 1 miljoen mensen gesproken.

Turks vertaalbureau

Het Turks wordt door circa 63 miljoen mensen gesproken, in Turkije en door minderheden in aangrenzende gebieden. Ons vertaalbureau heeft veel ervaring met het vertalen van uiteenlopende teksten van en naar het Turks. Omdat het Turks de moedertaal is van onze Turkse vertalers kennen zij de unieke aspecten van de Turkse taal en cultuur.

Russisch vertaalbureau

Het Russisch behoort tot de Slavische talen en maakt gebruik van het Cyrillische alfabet. Voor een kwalitatieve Russische vertaling moet rekening worden gehouden met de unieke eigenschappen van de Russische taal en cultuur. Wij schakelen daarom uitsluitend native speakers in, die het Russisch op moedertaalniveau beheersen.

Portugees vertaalbureau

Wereldwijd hebben ongeveer 250 miljoen mensen het Portugees als moedertaal of tweede taal. Onze native vertalers Portugees kennen de taal en cultuur van jouw specifieke doelgroep als geen ander. Veel organisaties die actief zijn op onder andere de Braziliaanse of Portugese markt, vertrouwen dan ook op Fairlingo voor professionele Portugese vertalingen.

Pools vertaalbureau

Het Pools kent meer dan 40 miljoen moedertaalsprekers. Het is hiermee de meest gesproken West-Slavische taal. Op basis van onze jarenlange ervaring met vertalingen van en naar het Pools, zorgen wij ervoor dat jouw Poolse vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet.

Japans vertaalbureau

Het Japans wordt door bijna 128 miljoen mensen gesproken. De taal heeft geen directe relatie met een andere taal op de wereld, waardoor het een zogenoemde 'geïsoleerde taal' is. Ons vertaalbureau beschikt over een uitgebreid netwerk van hoogopgeleide Japanse vertalers die met de taal zijn opgegroeid.

Italiaans vertaalbureau

Meer dan 85 miljoen mensen wereldwijd spreken het Italiaans. Als vertaalbureau voeren wij jaarlijks honderden Italiaanse vertalingen uit. De taal kent veel verschillende dialecten. Wij vertalen echter in de meeste gevallen vanuit of naar het standaard-Italiaans. Al onze vertalers Italiaans beheersen de taal op moedertaalniveau.

Chinees vertaalbureau

Wij verzorgen professionele vertalingen van en naar het standaard Mandarijn. De Chinese taal is een complexe taal met veel verschillende karakters, die bovendien vaak meerdere betekenissen hebben. Ons vertaalbureau beschikt daarom over streng geselecteerde native Chinese vertalers.

Arabisch vertaalbureau

Arabisch ist die Muttersprache von mehr als 300 Millionen Menschen. Sie ist eine der am meisten gesprochenen Sprachen der Welt. Unser Übersetzungsbüro hat umfangreiche Erfahrung mit arabischen Übersetzungen, sowohl für Unternehmen als auch für Privatpersonen.

Spaans vertaalbureau

Met een geschat aantal van 460 miljoen moedertaalsprekers is het Spaans een van de meest gesproken talen ter wereld. De Spaanse taal is echter niet overal ter wereld hetzelfde. Zo wordt in Latijns-Amerika een andere variant van de taal gesproken dan in Spanje. Wij beschikken daarom over zowel Spaanse als Latijns-Amerikaanse native speaker vertalers.

Frans vertaalbureau

De Franse taal is met meer dan 77 miljoen moedertaalsprekers wereldwijd ruim vertegenwoordigd. Het Frans is een officiële taal in Frankrijk, België, Zwitserland, Canada en 25 andere landen. De taal is daarnaast een van de officiële talen van de Verenigde Naties. Als Frans vertaalbureau voeren wij dagelijks uiteenlopende Franse vertaalopdrachten uit.

Engels vertaalbureau

Wereldwijd is voor ongeveer 380 miljoen mensen het Engels hun moedertaal. Daarnaast beheersen meer dan een miljard mensen het Engels op hoog niveau. Deze taal is dan ook een van de meest gekozen doeltalen bij Fairlingo. Wij bieden zowel Amerikaans als Brits Engelse vertalingen.

Veelgestelde vragen aan Fairlingo

Ja, wij helpen zowel particuliere als zakelijke klanten. Bij Fairlingo kan je eenvoudig en snel een beëdigde vertaling aanvragen via ons offerteformulier op de website. Je betaald bij Fairlingo geen minimumtarief, geen opstartkosten én we kunnen vaak al meteen voor je aan de slag.