Eine professionelle Übersetzung Ihres Jahresberichts erhalten Sie bei Fairlingo schnell und zu günstigen Preisen. Ihr Auftrag wird nur den besten muttersprachlichen Übersetzern anvertraut. Unsere Übersetzer verfügen über professionelle Übersetzungskompetenzen und kennen den Finanzfachjargon. Jeder Übersetzungsauftrag beinhaltet ein Korrektorat. Dank unserer ISO-Zertifizierung und Qualitätsgarantie können Sie auf eine hervorragende Übersetzung vertrauen.
Die Übersetzung Ihres Jahresberichts ist bei Fairlingo in guten Händen. Unser Übersetzungsbüro ist sowohl ISO-9001- als auch ISO-17100-zertifiziert. Unsere Übersetzer beherrschen die betreffende Zielsprache stets auf muttersprachlichem Niveau. Als Spezialist in Finanzübersetzungen, haben wir immer den richtigen Übersetzungsexperten für Sie verfügbar. Nicht nur der Jahresabschluss, sondern auch sonstige Informationen aus Ihrem Jahresbericht werden genau, präzise und verständlich durch ihn oder sie übersetzt. Der Text wird anschließend noch von einem zweiten muttersprachlichen Übersetzer überprüft. Sollten Sie wider Erwarten doch nicht zufrieden sein, übernehmen wir innerhalb von 14 Tagen eine kostenlose Überarbeitung der Übersetzung.
Über unsere Plattform erhalten Sie innerhalb von 30 Sekunden einen Online-Kostenvoranschlag für die Übersetzung Ihrer Jahresabschlüsse. Sobald Sie die Zahlung veranlasst haben, wird Ihr Übersetzungsauftrag automatisch an den am besten geeigneten Übersetzer übergeben. Dieser macht sich sofort an die Arbeit, damit Sie Ihre Übersetzung schnellstmöglich erhalten. Dank unserer digitalen Arbeitsweise können Sie Übersetzungsaufträge rund um die Uhr starten. Sobald der Übersetzer und Korrektor den Auftrag fertiggestellt haben, werden Sie von uns benachrichtigt, dass Ihre Übersetzung in Ihrem persönlichen Fairlingo-Account zur Verfügung steht. Ihre Daten und Dokumente sind hierbei optimal gesichert. Zusätzlich gilt für jede Übersetzung standardmäßig eine Geheimhaltungsvereinbarung .
Dank unserer einzigartigen Arbeitsweise lassen Sie Ihren Jahresberichts bei uns nicht nur schnell, sondern auch günstig übersetzen. Sehen Sie sich unsere Tarifseite an, um weitere Informationen zu den verschiedenen Übersetzungslevels und Tarifen zu erhalten. Auf Ihren ersten Übersetzungsauftrag erhalten Sie darüber hinaus einen Rabatt von 10% als Willkommensrabatt auf unserer Plattform. Möchten Sie zukünftig häufiger Übersetzungen bei uns in Auftrag geben? Indem Sie Übersetzungsguthaben auf Ihren Fairlingo-Account laden, können Sie Folgeaufträge schnell und einfach erteilen. Fordern Sie auf unserer Website eine Gratis-Probeübersetzung an oder nehmen Sie Kontakt mit uns auf für eine Beratung oder die Beantwortung Ihrer Fragen.
So machen wir Ihr Übersetzungsprojekt zum Erfolg. Sie haben jederzeit die volle Kontrolle.
Laden Sie Ihre Quelldatei hoch und Sie erhalten sofort ein Online-Angebot.
Die Übersetzung beginnt sofort nach Zahlungseingang.
Sie erhalten die übersetzte Datei im Format Ihrer Ausgangsdatei.
Übersetzen Sie zu Ihren Konditionen! Laden Sie einfach Dateien oder URLs hoch, und wir erledigen den Rest. Jedes Format, jederzeit
.txt Dateien
.po Dateien
.csv Dateien
.docx Dateien
.xml Dateien
Dank unserer umfangreichen Auswahl an Muttersprachlern haben wir immer einen Übersetzungsspezialisten in Ihrem Fachgebiet.
Bei keinem anderen Anbieter können Sie Ihre Texte zu so günstigen Preisen übersetzen lassen, ohne dabei Kompromisse bei der Qualität in Kauf nehmen zu müssen. Sie wählen das für Sie am besten geeignete Übersetzungslevel basierend auf der Komplexität Ihres Übersetzungsauftrages, Ihrem Budget und Ihren Wünschen. Alle unsere Übersetzer sind hochqualifizierte Muttersprachler. Eine Revision Ihrer Übersetzungen, sowie unsere Qualitätsgarantie sind bereits im Preis enthalten. Dank unserer einzigartigen Arbeitsweise erhalten Sie schnell eine professionelle Übersetzung zu einem niedrigen Preis. Ganz ohne Mindesttarif oder Anlaufzeit.
Ja, dank unserer Partnerschaft mit verschiedenen Zahlungsoptionen, ist es tatsächlich möglich, um nachträglich für die Übersetzung des Jahresberichtes zu zahlen. Das Übersetzungsguthaben kann per PayPal oder Banküberweisung aufgeladen werden und bleibt unbegrenzt gültig. In Rücksprache ist es möglich, auf Rechnungsbasis übersetzen zu lassen.
Ja, Post-editing ist auch im Bereich der Jahresberichten ausschlaggebend. Da der Text durch ein maschinelles Übersetzungssystem vor übersetzt wird, ist die Lieferzeit um 40 % kürzer als die einer regulären Übersetzung. Bei einer regulären Übersetzung nimmt der Übersetzungsprozess die meiste Zeit in Anspruch. Anschließend durchläuft die Übersetzung bei uns noch ein Lektorat. Durch das Post-Editing nimmt der Übersetzungsprozess nahezu keine Zeit mehr in Anspruch.
Unsere Übersetzer beherrschen die betreffende Zielsprache stets auf muttersprachlichem Niveau. Als Spezialist in Finanzübersetzungen, haben wir immer den richtigen Übersetzungsexperten für Sie verfügbar. Nicht nur der Jahresabschluss, sondern auch sonstige Informationen aus Ihrem Jahresbericht werden genau, präzise und verständlich durch ihn oder sie übersetzt. Der Text wird anschließend noch von einem zweiten muttersprachlichen Übersetzer überprüft.
Die Lieferzeit eines Übersetzungsauftrags eines Jahresberichtes wird immer in Absprache mit Ihnen festgelegt. Als Basis für die Lieferzeit rechnen wir standardmäßig einen Arbeitstag zum Einarbeiten in den Auftrag und planen einen Arbeitstag bis zu 5000 Wörter ein. Dringende Übersetzungen können innerhalb eines Arbeitstages übersetzt werden, solang es sich nicht um mehr als 5000 Wörter handelt.
Als Spezialist in Finanzübersetzungen, haben wir immer den richtigen Übersetzungsexperten für Sie verfügbar. Nicht nur der Jahresabschluss, sondern auch sonstige Informationen aus Ihrem Jahresbericht werden genau, präzise und verständlich durch ihn oder sie übersetzt. Der Text wird anschließend noch von einem zweiten muttersprachlichen Übersetzer überprüft.